close
חזור
תכנים
שו"ת ברשת
מוצרים
תיבות דואר
הרשמה/ התחברות

The Gaza Envelope, the Abducted and the Altar

הרב יובל ואדעיא אב, תשפד05/08/2024

"עוֹטֵף וְהַנֶּחְטָף וְהַמִּזְבֵּחַ" – “The Gaza Envelope, the Abducted and the Altar”. קינה על כ-1,150 הנעקדים על מזבח קידוש ה' ביישובי עוטף עזה

תגיות:
מלחמת חרבות ברזל צילום אבישי חניא (1)
צילום: יניב חניא
"עוֹטֵף וְהַנֶּחְטָף וְהַמִּזְבֵּחַ" – “The Gaza Envelope, the Abducted and the Altar”
קינה על כ-1,150 הנעקדים על מזבח קידוש ה' ביישובי עוטף עזה
הרב ד"ר יובל ואדעי (https://kav.meorot.net/36560/)R. Dr. Yuval Vadee
Translation by R. Aryeh Frimer (in consultation with the author)

עֵת שַׁעֲרֵי זַעַם לְהִפָּתֵחַ
לַיִל אֱהִי כַפַּי לְאֵל שׁוֹטֵחַ
אֹמַר "זְכֹר לִי עֵת לְחוֹם פּוֹתֵחַ
עוֹטֵף וְהַנֶּחְטָף וְהַמִּזְבֵּחַ."  
  May the gates of God’s Divine wrath open
At night I stretch out my hands to God
Saying: "When I go into battle, take into account
The Gaza Envelope, the abducted and the altar (those sacrificed).”


   
שַׁחַר בְּעוֹד נָמוּ בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה
קַסַּאם בְּלִי הֶפְסֵק לְשֵׁם הַסְתָּרָה
פָּרְצוּ וְגַם אָצוּ בְּעַד הַגְדָּרָה
צָרִים בְּנֵי עַוְלָה לְבָתֵּי חֶבְרָה
לִכְבּוֹשׁ וְאֶת בָּנִים הֱיוֹת טוֹבֵחַ
  Dawn, while they were still sleeping on Simhat Torah
Incessant Qassam rockets [fell] in order to conceal (their intent)
They broke in and ran across the [security] fence
Wicked enemies, into community homes
To conquer and slaughter the children.  
 

   
פֶּתַע לְהַגִּיעַ קְצַר הַמֶּרְחָק
חַיָּל וְגַם קָצִין בְּרֶגַע נִמְחָק
נִכְבָּשׁ בְּסִיסִים גַּם מְהוּמָה דַּחַק
אֵין קוֹל וְאֵין עוֹנֶה וְאִישׁ לֹא יִצְחָק
אוֹיָה לְבָשְׁתֵּנוּ שֶׁאֵין אַבְטֵחַ
  The distance was short, they came without warning
A soldier and an officer were instantly eliminated
Army bases were conquered, there was mayhem and chaos
There was neither an answer nor a response, and no laughter
Alas, to our shame, there was no security. 
 

   
עָגוּ סְבִיב חָגִים בְּשִׁיר וָזֶמֶר
יָרוּ וְגַם לִרְדֹּף עֲדֵי הַגּוֹמֶר
נֶחְבָּא בְּתוֹךְ קֵרוּר וְתַחַת תּוֹמֶר
חַפֵּשׂ וְעֵת נִמְצָא בְּיַד כַּחוֹמֶר
מִי מֵת וּמִי נֶחְטָף וּמִי נוֹכֵחַ
   They surrounded those rejoicing with music and song (Nova Festival)
Shooting and pursuing their victims to the end
Whether they were hiding in a fridge or under a tree
They searched, and when they found them, decided at will
Who would die, be abducted or remain.
 

   
בָּאוּ לְיִשּׁוּבִים בְּאוֹר הַבֹּקֶר
מִיָּד לְאַחַר עֵת יְרִי הַשֶּׁקֶר
בַּיְתָה נְעוּלִים אַךְ רֶשֶׁע חוֹקֵר
פּוֹרֵץ לְבָתֵּיהֶם וְנֶפֶשׁ יוֹקֶר
שׁוֹפֵךְ לְעֵינֵיהֶם וְדָם זוֹבֵחַ
  They arrived at the settlements at early morning light
Immediately after the misleading rocket barrage
The houses were locked, but the evil ones figured out how to
Break into their homes, and the blood of their precious soul
Was spilled like a sacrifice - in front of their family’s eyes. 
 

   
אַךְ לֹא בְּזוֹ הִסְתַּפְּקוּ אַכְזָרִים
עוֹד בִּקְּשׁוּ הָמִית וְאֶת נִסְתָּרִים
חֶדְרָה בְּמַמַ"ד טִכְּסוּ אֵיךְ יוֹרִים
בָּאוּ בְּמַחְשָׁבָה שְׂרֹף הַיְקָרִים
אָז נָתְנוּ בָּאֵשׁ לְאוֹר יָרֵחַ
  But this did not satisfy these brutal ones
They desired to kill more - those that were hidden
In their home bomb shelter. They planned on how to shoot therein. They decided to burn the precious ones
And set the homes alight by the light of the moon 
 

   
אֵיךְ יָשְׁבָה בָּדָד שְׂדֵרוֹת הָעִיר
טֶנְדֵּר טְרַקְטוֹרוֹן רְחוֹבוֹת מֵעִיר
אֶת תַּחֲנַת מִשְׁטָר קְרָבוֹת מַבְעִיר
דָּם כַּעֲזָאזֵל דָּרְשׁוּ כַּשָּׂעִיר
אִשָּׁה וְאִישׁ חָשׁוּ הֱיוֹת בּוֹרֵחַ
  Why was the city of Sderot left alone and unprotected?
Trucks and ATVs woke up the city streets
The Police station was attacked and set ablaze
They wanted blood to flow like Yom Kippur sacrifices
Women and men rushed to flee 
 

   
דָּפְקוּ בְּשַׁעֲרֵי רַחֲמִים לִפְתּוֹחַ:
נָשִׁים לְהִזָּבַח וְטַף לִזְבּוֹחַ?!
ק?וִים לְאֵל וּלְרַחֲמָיו לִבְרוֹחַ
קוֹיֵ אֲדֹ-נָי יַחֲלִיפוּ כֹחַ
דָּרְשׁוּ בְּנַחֲלַת אֵל לְהִסְתַּפֵּחַ
  The city residents banged on the Gates of Mercy to open
Are women to be slaughtered and children sacrificed?!
They turned to God for his mercy to escape
“Those trusting in God renew their strength” (Is. 40:31)
They demanded to be included under God’s protection. 
 

   
נָשַׁק* לְמִשְׁפַּחְתּוֹ וְנִשְׁקוֹ לָקָח
מֵאֵם לְהִפָּרֵד וְיַחַד עִם אָח
אָץ לַעֲזוֹר מַהֵר בְּלֹא שֶׁנִּשְׁלָח
קִבּוּץ בְּאֵרִי בָּא וְאַחְיָן נִסְפָּח
נִכְנָס לְתוֹפֶת כִּי בְּאֵל בּוֹטֵחַ
  {Elchanan Kalmanson}** kissed his family, took his weapon
And parted from his mother. And with his brother {Menachem}
Ran quickly to help - without being sent,
To Kibbutz Be’eri he came and, joined by a nephew{Itiel Zohar}
He entered that Hell, because he trusted in God. 
 

   
קָצִין מְבֻלְבָּל מָה עֲשֹוֹת מִתְבּוֹנָן
עֵת יֵשׁ מְחַבֵּל אַךְ וְיֵשׁ מִתְגּוֹנָן
חַלֵּץ בְּצֶוֶת נִקְרְאוּ אֶלְחָנָן
שִׁנּוּ בְּכָךְ מַפַּת קְרָב בִּמְעוֹנָן
הַצֵּל תְּחוֹת אֵשׁ עוֹד וְעוֹד שַׁלֵּחַ
  While a confused officer tried to decide how to act,
When there is both a terrorist and a defending citizen,
They extracted many with “Team Elchanan.”
In this way, they changed the battle map in that place
Many were saved under fire, more and more were set free. 
 

   
 קָטָן לְהָכִיל אַךְ מְלֹא גִּ'יפּ כִּנֵּס
לַיִל וּבֹקֶר שׁוּב וְשׁוּב הִכָּנֵס
שִׁירִים "שְׁמַע… אֶחָד" לְזַהוֹת שִׁנֵּס
צֵאתָם בְּכָל עֵת שׁוֹב לְפַחַד אוֹנֵס
כִּי עוֹד לְהוֹצִיא יֵשׁ וְאֶת פּוֹרֵחַ
  The Jeep was small, but they filled it way beyond capacity
Night and morning again and again they entered Be’eri
They chanted "Shma Yisrael" to identify themselves (as Jews)
They conquered their fear every time they returned (to Be’eri)
Because there were still lives to save, a flower to blossom.
 

   
שִׂיחוּ לְאִשְׁתּוֹ כִּי שְׁלוֹמָהּ פָּנָה
בַּעַל אֲשֶׁר נִשָּׂא לְעֶשְׂרִים שָׁנָה
הָיָה לְאֵשׁ כַּדּוּר מְחַבֵּל מָנָה
אָנָה אֲבַקֵּשׁ לָהּ מְנַחֵם, אָנָה
צַר לִי לְאֵם תִּבְכֶּה וְתִתְיַפֵּחַ
  Tell his wife that her tranquility is no more.
The husband to whom she was married twenty years ago
Was the target of a terrorist’s bullet.
Where can I find her consolation? Where?
I am pained for the mother who will cry and sob. 
     
פָּנָה לְרִבּוֹן אָב: אֱלוֹהַּ וָ-אֵל!
אָנָּא פְּדָיָה תֵּן שְׁבִי יִשְׁמָעֵאל
וּשְׁלַח בְּזַעַם שַׂר צְבָא מִיכָאֵל
הָשֵׁב בְּשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי יִשְׂרָאֵל
נִקְמַת בְּנֵי יַעֲקֹב תְּהִי פּוֹצֵחַ
   His father turned to the Almighty saying: Oh Lord, Our God!
Please redeem those abducted into Ishmaelite captivity
Send in anger, the Commander of Your army Michael
Return in peace the messengers of Israel (Zahal)
Bring vengeance for the sons of Jacob
 

   
לִבְרִיתְךָ שׁוֹכֵן זְבוּל וּשְׁבוּעָה
זָכְרָה לְעֵדָה סוֹעֲרָה וּנְגוּעָה
וּשְׁמַע תְּפִלַּת תַּחֲנוּן וּקְבוּעָה
וֶאֱמוֹר לְצִיּוֹן בָּא זְמָן הַיְשׁוּעָה
יִנּוֹן וְאֵלִיָּה תְּהִי שׁוֹלֵחַ
  Your covenant and oath, You who resides on high,
Remember for the troubled and harassed people (of Israel)
And listen to our supplication and constant prayers
Inform Zion: “The time of salvation has come”
Yinon (Mashiach) and Eliyahu please send! 




*האחים אלחנן ומנחם קלמנזון ואחיינם איתיאל זהר נסעו לקיבוץ בארי וחילצו תושבים במשך 16 שעות תחת אש, עד שירי מחבל הביא למותו של אלחנן ולפציעתו של מנחם. https://www.globes.co.il/news/sparticle.aspx?did=1001464768 . האחים הם בניו של הרב בנימין קלמנזון שהקים את ישיבת ההסדר עתניאל. מחבר הקינה למד שם בישיבה, והיה מקורב למשפחה.

**The brothers Elchanan and Menachem Kalmanson and their cousin Itiel Zohar traveled to Kibbutz Be’eri and extracted residents over a course of 16 hours under fire, until a terrorists bullet killed Elchanan and wounded Menachem. https://mizrachi.org/hamizrachi/gibor-yisrael-the-heroic-story-of-elchanan-kalmanson/. The brothers are the sons of Rabbi Benjamin Kalmanson who established the Yeshiva Hesder at Otniel. The Author of this kina studied at this Yeshiva and was close to the Kalmanson family.

הגרסה בעברית נכתבה בל' תשרי התשפ"ד, ועודכנה בכ"א מרחשון התשפ"ד.
תורגם לאנגלית בי"ח בתמוז התשפ"ד
כל הזכויות שמורות.
הוסף תגובה
שם השולח
תוכן ההודעה